Wednesday, October 14, 2015

[NOTICE] Check time of your model exam paper

※ Check time of your model exam paper

UB building 11 floor, staff room.

- 27. October. Tuesday : 10:30 ~ 14:30
- 28. October. Wednesday : 10:30 ~ 14:30

-> It would be changed according to circumstances.

Thursday, October 1, 2015

[Assignment] 5 sentences of Introduction & Standard Answer


※ Submission deadline : By September last class


※ Deadline is OVER!
   
   BUT it will be better being late than no submission.

   Put on my table of UB 11 floor, Staff room and list up.

<Example>

<Information>
이름 : 김재민
직업 : 의사
국적 : 한국


 

    ->
Greeting
안녕하세요?
about NAME(이름)
저는 김재민이에요.
about OCCUPATION(직업)
(저는) 의사예요.
about NATIONALITY(국적)
(저는) 한국 사람이에요.
Nice to meet you
만나서 반가워요.


>>> Assignment PDF File <<<

If you can't print, hand writing is OK!


Assignment answer

2. Use this Information


이름 : 마이클
직업 : 경찰
국적 : 캐나다
 
안녕하세요?
저는 마이클이에요.
저는 경찰이에요.
저는 캐나다 사람이에요.
만나서 반가워요. 


3. Use this Information

이름 : 유키코
직업 : 선생님
국적 : 일본



안녕하세요?
저는 유키코예요.
저는 선생님이에요.
저는 일본 사람이에요.
만나서 반가워요.






Saturday, September 26, 2015

Tuesday, September 15, 2015

[Grammar Reference] Numbering & Counting Unit

※ Native Korean Numbers & Counting Unit

In Korean, there is a variety of counting units to count objects.

'개' is used widely to count general inanimate items.
'병' for bottles
'잔' for cups or glasses
'명' for person.

When numbers and counting units are used together, numbers take different forms.

Without counting units,
they are '하나, 둘, 셋, 넷'

But with counting units,
they are '한, 두, 세, 네'.

Only '하나, 둘, 셋, 넷' is changed. from 다섯 to 열 isn't changed.

The same rule applies to higher numbers such as '열하나, 열둘, 열셋, 열넷'.



        <Sequence example>


[Grammar Reference] Native Korean Numbers

※ Native Korean Numbers

One of Korean numbering system.
This is used for counting people or things in Korean.

 1 - 하나
 2 - 둘
 3 - 셋
 4 - 넷
 5 - 다섯
 6 - 여섯
 7 - 일곱
 8 - 여덟
 9 - 아홉
10 - 열



[Grammar Reference] N주세요

※ N주세요

Adding 주세요 after N means requesting N for the speaker.

<ex>
김밥 주세요.       Give me 김밥, please
비빔밥 주세요.    Give me 비빔밥, please
볼펜 주세요.       Give me 볼펜, please
스마트폰 주세요.  Give me 스마트폰, please

[Grammar Reference] V-으세요/세요

※ V-으세요/세요

'V-으세요/세요' is used to make requests, suggestions, or commands politely.






                                                           보 (to see) -> 보세요






[Grammar Reference] 네 or 아니요

※ 네 or 아니요

For questions using the [N-이에요/예요?], you answer using 네 or 아니요

네 = YES
아니요 = NO


Q : 인도 사람이에요?            Are you Indian?
A : 네, 인도 사람이에요.        Yes, I'm Indian.

Q : 한국 사람이에요?            Are you Korean?
A : 아니요, 인도 사람이에요.   No, I'm India.



[Grammar Reference] N은/는, N-이에요/예요

※ 은/는

'은/는' follows a noun, indicating that it is the topic under discussion.
The topic is often, but not necessarily, the same as the subject.









※ N-이에요/예요

'-이에요/예요' are sentence endings expressing identification and are attached to nouns.









Wednesday, August 19, 2015

[NOTICE] Information of Cycle Test II

※ Cycle Test II (23. Aug. version.)

1. The range of the test : pages 25 ~ 38.
2. Check all consonants!
3. Writing order of tensed consonants & combination vowels.
4. Respective words Meaning and Spelling
   (Focusing on the words mentioned in class)
5. 안녕하세요?
6. 고맙습니다.
7. 이름이 뭐예요? (이름, -이에요/예요)
8. 어느 나라 사람이에요?
9. 안녕히 가세요./안녕히 계세요.

※ Two answers of one question will get no mark. (even though one is correct)

※ AFTER THE EXAM. In case of having any doubt about your score, 
   Find me at UB 11 floor Staff room.

- 28. Aug. Friday(DAY-2) : 10:00 ~ 13:00
- 31. Aug. Monday(DAY-3) : 11:00 ~ 13:00 <- Modified

-> It would be changed according to circumstances.

Monday, August 17, 2015

[Performance Information] Hamlet_Avataar

Greetings from InKo Centre, Chennai!  InKo Centre and Seoul Factory in association with Arts Council Korea are delighted to present Hamlet_Avataar: a unique Indo-Korean theatre production at The Hindu Theatre Fest in  Chennai on Friday, 21 August 2015 at Sir Mutha Venkatasubba Rao Concert Hall, Chetpet, Chennai.

About the play

Hamlet_Avataar was developed by The Seoul Factory and InKo Centre, India, with support from Arts Council Korea. Developed through a residency and rehearsal period in Korea and India, the production, which is a dramatic re-telling of the original, is visually strong; tightly-knit, includes live music on stage, skilled actors and simple but sophisticated lighting and costumes. Astad Deboo, as the ghost of Hamlet’s father and Parvathy Baul, as the soul of Ophelia, are powerfully but delicately woven into the fabric of the production. During the course of this production, both the audience and actors grapple with what seems like conflicting binaries - namely good and evil, masculinity and femininity, day and night, ourselves and our avataars, in the real world and in the imaginary world. By confronting, questioning and engaging with the inevitability of opposites, the production examines the critical role of theatre to provide a balm to the soul to brave existential angst and find a positive meaning in the here and now.

Following the world premiere in Seoul in 2014, the production premieres in India, in Chennai and travels on to Mumbai and Bangalore.

We would be delighted if students and faculty from your department/college are encouraged to watch this unique performance. We assure you that this visually exciting production will enthrall your students!  We have negotiated a special discount of Rs 100/- per ticket for students and faculty from your college. 
Please do contact my colleague Gomathi at 044 2436 1224 or gomathi@inkocentre.org at the earliest, if you would like us to arrange for bulk bookings for your college.

Thanking you

Wednesday, August 12, 2015

[Hangeul Name] D1 SLOT 한글 이름

Computer Science Engineering

0059 딜리
0084 와룬
0086 아디탸 <- modified
0102 마니시
0124 아카시
0140 니라즈
0216 프리안슈
0261 소라브
0369 코비드
0447 다크시 K
0511 산티
0725 사크시 P
0748 로히트
0768 딜립
0773 타니샤

Electronics and Communication

0004 반다
0014 마두
0017 사이
0064 리샵 K
0075 치라그
0133 바이바브
0150 산치타 KR
0152 네하
0186 카나크
0207 파위트라
0208 군타카
0210 크리시난 B
0262 아람레디
0386 시웨타
0416 아푸르바 <- modified
0443 카리시마
0461 사이산토시
0501 아디탸
0516 스리슈티
0524 암시니
0528 안킷 S
0531 네하 신하
0539 안킷 G
0551 아나냐
0579 조티
0617 쿠수마
0634 가우탐
0637 디브안크
0643 안킷 A
0644 시와니
0646 아칸드
0647 수다르산
0651 아마이라
0652 니란자나
0654 나레시
0065 마누

Telecommunication Engineering

0001 니키타
0032 스리라그
0037 니푼
0073 데바시시

Electronics and Instrumentatio

0003 수닐
0019 파르바티
0047 시암
0060 부미카
0123 남린쿠마르

Software Engineering

0022 아키세티
0042 안키타
0103 수르야
0162 아누자이
0215 아자이 쿠마르
0216 아난드아자이
0224 비셰시
0237 아지트 쿠마르
0239 파르벨
0242 아누즈

[Hangeul Name] C1 SLOT 한글 이름

Aerospace Engineering

0007 헬리
0027 람쿠마르
0061 아난냐
0097 하리시 라잔
0100 소메시
0120 엘비스
0133 아킬
0141 첸나판

Mechanical Engineering

0520 스리람
0548 파리시
0549 리샵
0564 니샨트
0656 압둘라
0660 시와람
0665 데난슈
0687 파란
0733 아디탸

Mechatronics Engineering

0008 스파르시
0011 케유르
0016 하르시 소니
0026 시다르타 -> modified
0028 아스윈
0031 시라완
0060 안킷 J
0095 바르가위
0112 아비셰이크 A G
0134 카마크시
0178 투샤르
0182 메훌
0252 아비셰이크 K N
0263 라지
0278 데시가

Civil Engineering

0213 다르네시
0371 마미달라
0413 봄켄
0419 아비셰이크 로이
0420 라굴
0422 센틸나단
0463 아진

Electrical and Electronics Engineering

0019 아니루다
0047 수다르샨
0099 디피카
0139 모히트
0276 로한 야다브
0463 루치

[Hangeul Name] B1 SLOT 한글 이름

Biotechnology

0021 위노트
0036 사드위카
0178 시레야
0189 루크머니
0244 티프술탄
0245 프라탑
0265 데보지트
0272 가네시와르

Genetic Engineering

0143 사반
0148 오비야

Chemical Engineering

0028 아크샤이
0066 라굴
0145 아닐라
0146 수르야

Wednesday, August 5, 2015

[Performance Information] Korean Film Show at Sathyam Cinemas

Film : Ode to My Father
Saturday, 8 August 2015 : 4:45 pm: at Serene, Sathyam Cinemas.

Ode to My Father  is a riveting film that through the story of one family, outlines the history of a nation. The film depicts modern Korean history from the 1950s to the present day, through the life of an ordinary man who experiences events like the Hungnam Evacuation of 1951 during the Korean War; the government's decision to send nurses and miners to Germany in 1960 as well as the fall out of the Vietnam War.

Entry is free,  but as there are limited seats,
please contact my colleague, Gomathi 044 2436 1224, to register so that we can block seats accordingly.

Wednesday, July 29, 2015

[NOTICE] CTI. Available time of checking your marks

※ You can check your marks at UB 11 floor staff room.

- DAY-2 : 31. July. Friday : 10:00 ~ 13:00
- DAY-3 : 03. Aug. Monday : 11:00 ~ 13:00

in D1 class case
- DAY-1 : 06. Aug. Thursday 11:00 ~ 13:00

※ It would be changed according to circumstances.

Monday, July 27, 2015

[NOTICE] Cycle Test I : About sound value [j], [ch] Consonant!

Sound Value [j]
and   are
same consonant. 
Just use different font style.


Sound Value [ch]
 ,and  are
same consonant. 
Just use different font style.

Write sequence is as follows:

  


[NOTICE] Information of Cycle Test I

Please Check test schedule at  your department office.

=====================================================

Please Remember. NO RETEST HERE. (Don't even ask)

It would be good chance for getting perfect marks.
You've learned a few pages and very simple part.

Good luck! :)

※ Cycle Test I
1. The range of the test : pages 16 ~ 25.
   (except combination vowels and tensed consonants)
2. Configuration of the Hangeul
3. Writing order of the Hangeul and each basic consonants/vowels.
4. All basic vowels and consonants.
5. Respective words. (Meaning and Spelling)
6. Basic Hangeul table (page 19)
7. Check it >>> Sound Value [j], [ch] Consonant!

=====================================================

※ Check of your test paper : You can check your marks at UB 11 floor staff room.

- DAY-2 : 31. July. Friday : 10:00 ~ 13:00
- DAY-3 : 03. Aug. Monday : 11:00 ~ 13:00

in D1 class case
- DAY-1 : 06. Aug. Thursday 11:00 ~ 13:00

[Words & Meaning] Basic Characters Words

Basic Consonants : 가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하

MP3 file : >>>>> 가 나 다 라 마 바 사

가구 Furniture

나무 Tree

구두 Shoes

라디오 Radio

바나나 Banana

가수 Singer

아기 Baby

바지 Pants

호수 Lake

'자' and '자' is same consonant. Only different font style.
Please practice with '' consonant form!

[Words & Meaning] Basic Vowels Words

아이 - Kid, Child

오 - Five

오이 - Cucumber

우유 - Milk

여우 - Fox

이 - ① Tooth ② Two

Please check with pronunciation of MP3 file .

Tuesday, July 21, 2015

[Useful Clip] Basic Vowels Song!

제목 : 말썽꾸러기 원숭이
동시 최승호 / 작곡 방시혁 / 노래 조권


말썽꾸러기 원숭이 귀를 잡아 당기자
원숭이가 이상한 소리를 지르네

아야! 아야 어여 오요 우유 으이
[aya! aya  eoyeo oyo uyu  eui]

아야! 아야 어여 오요 우유 으이
[aya! aya  eoyeo oyo uyu  eui]

아야! 아야 어여 오요 우유 으이
[aya! aya  eoyeo oyo uyu  eui]

아야! 아야 어여 오요 우유 으이
[aya! aya  eoyeo oyo uyu  eui]

Saturday, July 18, 2015

[Practice Source] Practice paper for Basic Consonant

Don't forget!
Writing Order of Hangeul~!

From Top to Bottom, From Left to Right!!!
Always first, Consonant!

>>>>> Basic Consonant Practice Paper

Sunday, July 12, 2015

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 7 (Basic Consonants 4)



Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #7 - Hangul Basic Consonants ㅅ, ㅈ, ㅊ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 6 (Basic Consonants 3)



Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #6 - Hangul Basic Consonants ㅁ,ㅂ,ㅍ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 5 (Basic Consonants 2)




Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #5 - Hangul Basic Consonants 2: ㄴ,ㄷ,ㅌ,ㄹ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 4 (Basic Consonants 1)



Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #4 - Hangul Basic Consonants 1: ㄱ,ㅋ,ㅎ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 3 (Basic Vowels 3)




Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #3 - Hangul Basic Vowels 3 ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 2 (Basic Vowels 2)




Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #2 - Hangul Basic Vowels 2 ㅑ, ㅓ, ㅕ

[Useful Clip] Hana Hana Hangeul # 1 (Basic Vowels)



Korean Alphabet
- Learn to Read and Write Korean #1 - Hangul Basic Vowels: ㅇ,ㅏ,ㅣ

[Useful Site] Sejong HakDang

Hangeul was created under King Sejong during the Joseon Dynasty, In 1446.

>>>>> Sejong HakDang

This site will be helpful for your study of Hangeul.